close
法院文件翻譯服務
單價頗高,若好用,租一台會是不錯 翻譯選擇
看到底下的注重事項有這一句
未來必然會有這類辦事 翻譯
列位觀眾!真正 翻譯翻譯神器終於降臨~「POCKETALK」是一台支援雙向語言即時翻譯的隨身翻譯裝配 翻譯社日本SOURCENEXT股份有限公司於(10/23)舉行了隨身翻譯機「POCKETALK」的揭橥會,可支援分歧說話同時進行雙向翻譯就是POCKETALK的最大特點。
這是今朝「POCKETALK」可以支援翻譯 翻譯說話列表,每次可選用兩種語言進行翻譯。
「POCKETALK」另外一點與ili翻譯機分歧的地方就在於POCKETALK 需要透過網路訊號才能利用,今朝日本將推出wifi版與附加多國上彀sim卡版兩種版本。
SIM卡通信則是支援:W-CDMA系統 對應於850/1900/2100 MHz,在日本也可以使用的2100 MHz(docomo)。
最後送上在日本揭橥會的現場影片讓人人看看,有可愛的剛力芽彩出席勾當喔!
各位觀眾!真正 翻譯翻...(恕刪)
若是要連網,那用google翻譯就行了啊?
智慧手機+app就能夠辦到了...(恕刪)
01000 wrote:
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
那直接用手機+app就好
將來應當可以看到
POCKETALK內建2000mAh鋰電池,電壓為3.7V,待機時候可長達五天,每次充飽電大約可以使用6小時。而為了到達優越的翻譯結果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風,同時也可搭配3.5mm接頭安裝麥可風收音。
画面は開発中のものです 翻譯社変更になる可能性があります。
讓我 翻譯等候又起頭保守了起來翻譯社
01000 wrote:
POCKETALK 將來也將擴展至實體通路,如有到日本旅行 翻譯同夥們到電器賣場時也可去瞧瞧有無翻譯神器POCKETALK 翻譯身影~
好用的話
連線方式可接管(Wi-Fi) 802.11 b / n;規格表上顯示支援藍牙4.0,但今朝還沒有開放支援。
好用的話 wifi機...(恕刪)
以上圖文資料皆來自:http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
科技的成長真的是為人辦事愛曼達 wrote:
相信有些存眷即時翻譯裝配的同夥會感覺「POCKETALK」的外型有點眼熟,其實「POCKETALK」正是荷蘭多國翻譯裝配Travis 所開辟 翻譯產品,在日本則是由SOURCENEXT股份有限公司以「POCKETALK」這個名稱進行販售。
如果要連網,那用google...(恕刪)
何須額外多帶一個需要連網的翻譯蛋?
直接先看看官網分享 翻譯示範影片,三段影片分別利用分歧說話進行翻譯對話,跟之前為大師介紹過 翻譯ili翻譯機 不同的地方在於可以或許到達雙向對話這件事,同時單機就可支援高達50國說話也是這款POCKETALK的魅力。
愛曼達 wrote:
翻譯社
http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
看國外出貨版本是大致上跟日本將推出的樣式一樣
我也這麼感覺,未來,聰明手機+app就能夠辦到了
wifi機業者又多一個工具可以租了
POCKETALK因需要即時處置懲罰說話與文字兩種翻譯狀況,採用的處置器為四核1.3 GHz ARM 7,內建8G ROM、1G RAM;機身螢幕與按鍵採觸控式操作 翻譯社
既然要連網
超等不可者 wrote:
my185cm wrote:
要點竄應該也不會差太多了
jon8395 wrote:
moaice wrote:
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5297237有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表