close

移民公證服務翻譯社

1-5分內都是750$,若是你要申請三份,那就要中英版都各印四份,多的一份他們要留底,每每當天公證完就可以拿到了,很快不消憂郁,

 

(不要跟我說翻譯公司不會拉花樣改花式= =不會去估狗,很簡單的<---因為華碩翻譯公司發現有一堆不想耗腦力和時候的懶孩子)

假如翻譯公司的出生證實跟我的花樣很雷同的話,為了省力省時候,我放了兩個我本身拉的空白檔案可以下載,我用估狗雲端上傳的,不消登入就可以看到了,翻譯完直接填空上去就好,異常簡單,

若是是從戶政事務所申請出來的中文版,必然要確認背面有戶政事務所名字、章、主管名,證實與正本同,公證才算數喔,沒有這個證實的,不同等正本翻譯像如許,這是出生證實中文版的後頭:

帶隨身碟因為台中這邊處所法院他們有電腦可供點竄(如果評判人有要你改的處所的話可立馬就地改),

by the way......

願慈祥的天主祝願每個嚮往有翅膀翺翔的孩子,面試順遂,新的一年都能展翅高飛翱翔,考上本身喜歡的公司金榜落款,所謂路遙知馬力,日久見人心,相信一路一向對峙走下去,必然可以走到終點,一定能起飛,願神的愛和看顧與我們同在,率領華碩翻譯公司們腳前的道路,不管我們認不熟悉,我為每個空服夢的列位禱告,加油喔!!!!!

祢的話是我腳前的燈,是我路上的光翻譯 <詩篇119:105>

薄薄一張紙,交給翻譯社啥的翻要花幾百塊到千都有,太不划了還不如本身翻~

英文版出生證實空白檔1      英文版出身證實空白檔2

當你有了格局後,需要中翻英的人名和地址部分,你可以參考這些,這是我邊翻邊用的

本人出身周數仿佛少了點剛出身貌似又很小隻.....(<---在害臊啥)

 

(翻到天荒地老我一整晚都沒睡到天亮總算翻完六份,然後接著打網誌如許),

人名翻譯是用 交際部外文姓名中譯英系統 ,護照每每是用這邊的拼音,它有好幾種拼音可以選

翻譯以後並公證蓋上鋼印以後,英文版出生證明的後面會長得像如許,

英文誕生證實格局page2

 

順帶把空白檔都附上,讓各位兵荒馬亂在準備中的姑娘們好下載

本人下周出遠門(我要去散心撫慰華碩翻譯公司受創的心靈...),不在家也不會上線,深怕有需要的人找上門我沒回訊,所以籌算打網誌教授教養,

 

IMG_3647

建議每個縣市去之前都先打德律風問問,一些要注意的器械,好比說台中她就會跟你說,

但那等待耶和華的必從新得力。 他們必如鷹展翅上騰; 們奔馳卻不困乏, 行走卻不疲憊。 <以賽亞書40:31>

所以你的檔案在翻譯的時辰,要打得像如許(看不清請把頁面百分比例調大):

因為本人提早花了兩禮拜把英文戶籍謄本&出身證實都辦妥翻譯好公證好,面試衣服鞋子也買好,吃中藥調度身體皮膚,做臉做頭髮,跟主管請將近兩周長假籌算好好來準備新航(快兩周充公入),

.....並且華碩翻譯公司有預見我在想這篇網誌可能每一年新航招考季就有良多人來爬文然後被問題一堆灌爆= =............

公證要帶1.身分證、2.印章、3.錢、4.隨身碟(裡面裝翻譯公司的英文出身證實檔案)、

IMG_3646

我想應當各人的誕生證明的花樣都大同小異(照樣說每一個年月長得不一樣,七八年級這邊的花式都長的差不多如許),

 

英文誕生證實格式page1

 

 

或是上 郵局網站地址中翻英 也能夠

從客歲就在期待為考新航禱告,了局很悲催的充公到新航面試約請通知= =lll(大哭)

(因為老娘是老花一朵了,今後她再來也不見得有機會了...Orz)

以下是講授,還有空白附檔的連結可以下載,起首,若是翻譯公司的中文版出身證明長如許

要是有分歧的處所,下載今後你可以再本身用word修改花樣

文章標籤
英文誕生證實 翻譯 新航

請列位務必好好加油,固然很忙工作良多很亂時間還很趕彷佛弄不完,弄起來有時刻也是心浮氣躁的,然則要知道當你拿到了面試邀請那張紙,你已比他人多了一個機遇,翻譯公司已比他人幸福很多,有些人起勁準備守候投入好久,都不見得有,求也求不來(好比我...Orz),

 

地址翻譯

最後決意化悲忿為氣力,免費幫需要的人翻譯,但需要翻譯的人太多

比來因為紅指甲公司來台招考了,所以也許多了許多英文誕生證實翻譯的需求(求救的私訊如雪片般飛來),

 

 

也可供影印(要付錢1張2塊跟超商一樣),翻譯人要參與(自己翻就只有本身到),

一件事一件事,一個一個來,仔細的弄必然弄的完,不要半途抛卻就算氣餒也不要悲觀,你可以消沉可以流淚可以大哭潰散,可以歇息一下讓自己喘口吻,但必然要記得從新站起來,記適合初自己心裡的誰人希望和目的,想一想是為了什麼經過了幾許才十分困難走到了這裡,挫折是必定的,而成功沒有捷徑,惟有一遍一遍的去克服挫敗罷了,

 

 

翻譯的部門,有時候會碰到一些衛字第啦、診字號啦,還有奇希奇怪的執照字號啥的,每每你可以用拼音翻,或是縣市翻完再把拼音附在後面,華碩翻譯公司參考也是好心的前人的網站,真的要感謝很多網路好心人的分享阿,有需要時才有這麼多資訊可以找

 

自己翻譯從無到有從拉表格入手下手的話其實不會良久,以華碩翻譯公司不吃不喝不睡覺最後石化(滿臉鬍渣和深深的眼圈貌)在電腦前專心一口吻翻完的話,我花了3小時就翻完了,

 

 

 

5.從戶政事務所申請來的中文版(或病院申請或翻譯公司有正本)

下面是我參考的四個,特別很是感謝他們分享並打的文章:

(真是不好意思它被華碩翻譯公司家貓踩爛了很皺=_=趁華碩翻譯公司在專心打網誌講授的時候爆玩翻滾打架.............)

那就用word檔拉一個跟你的中文版花式一樣的表格出來,記住喔,要以自己中文版表格為主拉出一樣的,如下(看不清請把頁面百分比例調大)

所以它有正背面,列印是用雙面列印共一張,完全依申請出來的中文版花式就對了,

考前還有時候的話,多看看新航官網介紹領會他們,和新航youtube頻道聽他們的一些辦事理念或主管講話,可以比較認識他們要什麼,得知顯示什麼樣的本身,才是航空公司要的模樣,也練習聽新加坡口音,也爬爬很多去過新航面試闖關的文章部落格,也許對面試有幫助

接著翻完後,就到你地點縣市的處所法院公證,舉台中例來講,要到

你們要將一切的憂愁卸給上帝,因為祂顧念你們。<彼得前書5:7>

2 3 4  (<---這邊走,疑難雜症可以爬文看看)

 

IMG_3648

 臺中市潭子區豐興路一段139號,豐原簡略單純庭公證處,TEL:04-25394305翻譯社 25394306



本文出自: http://tv210304.pixnet.net/blog/post/285645259-%E9%BE%9C%E6%AF%9B%E7%9A%84%E6%96%B0%E8%88%AA-%E8%8B%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 charlow022go 的頭像
    charlow022go

    adrianlowepfq

    charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()