close
費用部份 都是遵循原稿的文字數目計價, 不管
其他額外費用在您必定要 翻譯社翻意的時刻 有額外需要收取的費用就會先提出申明了不會再翻譯完後再跟您要錢的.
有其他分外情形 例如: 公定官方中文文件要翻成英文, 在台灣的犯法記錄 或 銀行記載 還有可以使用在移民國外 或 申請國外工作簽證 跟 學生簽證部門的中翻英文件翻譯社 就會 case by case 固定收費就算文字很少也收很貴.... 這個是正常的.
以下文章來自: http://blog.sina.com.tw/mcgee51132/article.php?entryid=618903有關列國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
留言列表