close
費用部份 都是遵循原稿的文字數目計價, 不管
其他額外費用在您必定要 翻譯社翻意的時刻 有額外需要收取的費用就會先提出申明了不會再翻譯完後再跟您要錢的.
有其他分外情形 例如: 公定官方中文文件要翻成英文, 在台灣的犯法記錄 或 銀行記載 還有可以使用在移民國外 或 申請國外工作簽證 跟 學生簽證部門的中翻英文件翻譯社 就會 case by case 固定收費就算文字很少也收很貴.... 這個是正常的.
以下文章來自: http://blog.sina.com.tw/mcgee51132/article.php?entryid=618903
有關列國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
費用部門 都是遵循原稿的文字數目計價翻譯社 不管翻譯公司是中翻英 翻譯社 英翻中 , 專業翻譯或學術文
巽他文翻譯
參考資料
華頓翻譯公司本身
文章來自: http://blog.udn.com/hamptonvejdw8/112540118有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
翻譯字數費用較勁爭論問題
文章來自: http://blog.udn.com/hamptonvejdw8/112540118有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
文章標籤
全站熱搜
留言列表