close

英文契約翻譯翻譯社原文 by Bex_GGG https://www.pathofexile.com/forum/view-thread/1705574 -- 2.3.3改版將會實裝一個新功能供玩家測試,這個功能將會在畫面上特效許多時大幅提拔 畫格翻譯華碩翻譯公司們的手藝長Jonathan製作了一段影片向玩家們介紹這項改良翻譯 影片:https://www.youtube.com/watch?v=ajVc-uwdJ0Y

在發佈了2.3.0改版與預言聯盟時,我們插足了可同步載入素材的多線程功能。今朝為止 遊戲本身還沒有多線程的功能(多線程指的是多顆處置器核心可以或許同時進行分歧工作,進 而增加效能)。 在2.3.3改版後將會插足一個饬令選項,使得翻譯公司可以啟用多線程畫格處理。這個功能可以 在遊戲上利用更多個處置器核心。我們但願這個功能可以在2.4.0改版讓所有玩家都能使 用。 猶如影片所示,在大量動畫的情形下且畫格是被處置器效能限制住的狀況下,效能促進可 以到達兩倍以上。 這是我們第二輪的效能改善企圖,並且還沒完成,未來還有D3D11的擴充及其他更多的更 新計畫翻譯 -- 影片頂用龍捲射擊同時打一堆羊男 加上最吃效能的火焰地板 在原始模式(單線程)的FPS梗概會降至20以下 而開啟多線程模式則有明顯改良 而Jonathan也默示這個影片是用GTX780顯卡錄製的 顯卡的效能固然不是最好,但絕對不至於會拖累效能 另外有眼尖的網友發現 影片中過丹青面的Logo已換掉了 http://i.imgur.com/LxP1i1H.png
也許下個版本(2.4.0)的版本名稱就叫做Altas of Worlds 影片最後也說到 D3D11的改善規劃大概要在2.5.0才會進行 也就是說最少要再兩個改版後才有機遇見到3.0.0 -- 本篇翻譯同步發表於巴哈姆特PoE哈拉版及PTT PoE板

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1469544124.A.488.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 charlow022go 的頭像
    charlow022go

    adrianlowepfq

    charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()