期刊論文翻譯翻譯社交通指引:
由大園>  請走永安路翻譯社 過三民路口, 進入民族路, 沿民族路, 過中山路口(看到地皮公廟) 直走達到 翻譯公司 << 一樓清雅堂, 請上四樓>>

文章標籤

charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯中文翻譯社本文來自: http://blog.udn.com/patterq72wq4o/110223158有關各國語文翻譯公證的問題迎接諮詢萬國翻譯公司02-23690931
-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯本篇文章援引自此: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1474277516.A.C43.html翻譯

文章標籤

charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

艾卡居克文翻譯翻譯社

員警出勤為民辦事,但遇到外國人說話欠亨,也只能硬著頭皮上陣!台北市有對印尼籍情侶,被反鎖在租屋處外面,因為嫌疑可能遭到小偷破壞,立即報警;但參與員警英文不太好,還一度用錯字,把「鑰匙孔」翻譯成了key point 關鍵,兩個意思完全分歧,這段進程被PO上網,讓網友笑翻,但員警勉力降服說話障礙位民辦事的精力,也獲得讚賞!
印尼籍情侶檔,報警說 家裡 門鎖被小偷毀壞明明有鑰匙 卻開不了門員警趕到現場但這鎖 還沒開溝通 就先出了大問題no this is the key!this key I use everyday就外形不一樣啊...,員警怎麼比對都感覺鑰匙和門鎖外形對不上找到了問題但這"鑰匙孔"的英文卻忘了怎麼說一時重要竟然把 鑰匙孔 翻譯成 key 「point」環節讓印尼籍情侶檔 聽的是霧煞煞no!yes!,this is holy for the first time it happened鑰匙孔長的紛歧樣啊,一夥人雞同鴨講就連google翻譯大神 都請出馬了照舊 難以溝通這時候 裡頭的室友終於開門!,oh my god他搞錯了它後面還有一根可以,oh my gosh,so sorry,對不起原來這門鎖沒被破壞只是 沒把 伸縮鑰匙的另外一頭打開;搞了個大烏龍外籍男人好尷尬一旁女友乃至 就地大笑,一行人 耗了一個多鐘頭才讓 小倆口順遂進家門,但這也讓把會的英文單字都拿出來用的員警 哭笑不得翻譯
文章標籤

charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓文口譯職缺翻譯社 通知佈告上大大中文字寫著,9月24號中秋節閉館,不外細心看底下翻譯,如同有點新鮮,本來中秋節的英文,被翻成了端五節。回到現場公告已更正,地址就在台南成功大學,本來黉舍藏書樓為提示師生,中秋節當天閉館,是以做了這張通告,只是翻譯成了,端午節的Dragon Boat Festival,而不是Mid-Autumn Festival,或是Moon Festival,有學生拍下通知佈告上傳,也吸引網友瘋狂轉傳翻譯對於這張烏龍通知佈告,成大校方不回應,固然翻譯已更正,只是中秋節英文,誤翻成端五節,引發成大學生強烈熱鬧會商。

文章標籤

charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿美尼亞語翻譯翻譯社

(かな)しみのない 自由(じゆう)な空(そら) 往無悲痛的自由天空

第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱)kaworunlさん

文章標籤

charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿美尼亞語翻譯翻譯社

(かな)しみのない 自由(じゆう)な空(そら) 往無悲痛的自由天空

第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱)kaworunlさん

文章標籤

charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿美尼亞語翻譯翻譯社

(かな)しみのない 自由(じゆう)な空(そら) 往無悲痛的自由天空

第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱)kaworunlさん

文章標籤

charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

權狀翻譯推薦翻譯社


文章標籤

charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

猶太波斯語翻譯翻譯社
(翻譯:當翻譯公司脫離某處)

文章標籤

charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文口譯人員翻譯社堤供參考可到實體賣場聽聽看發音狀態!!!

文章標籤

charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()