布庫蘇語翻譯翻譯社其實大部份都只翻譯要害字...要完全的一句無誤翻譯應當...不太可能
去日本自助旅遊基本不消會日語,也不消翻譯翻譯
ありがとうございました
因為可能沒有開網路,進展可以或許離線也能夠使用的
感謝!
華碩翻譯公司也跟
用一用我感覺ivoice對照好用
所以需要一個日文翻譯app
用幾個破日.英單字 就ok拉...
我想去看看奇麗的櫻花
版主但願能離線翻譯..好像沒有...建議肢體動作跟
請問哪裡有?
沒時候讓你用App漸漸翻譯的,並且翻出來的了局平常都是看不懂的。
感謝了(屬曩昔式的感謝,好比在用完餐或搭計程車等退席或下車時要用曩昔式的感謝)
一樣意思換分歧的說法(中文)翻出來的結果會差許多。
我太多朋侪日文聽不懂也看不懂半個字(漢字除外),英文也不怎樣的
沒有一個看得曉得~~
寫漢字~~比用翻譯軟體更有效!!
日文很難~~~~~~~
私は綺麗な桜を見に行きたいです
即便是壯大的google翻譯,因為中文跟日文在根基思慮方式就有差別了
日本人會直接跑掉)溝通就行了。
ありがとうございます
標示,乃至有中國人夥計。真有什麼工作非找人協助不可,四周或者
照樣用一點英文溝通~~
謝謝(如今式的感謝)
但要有網路
並且,人家回覆怎麼辦? 就算用翻譯軟體翻回來,照樣看不懂翻譯
何処がありますか?
若是真的要溝通~~帶個紙筆~~
指手畫腳+簡單英文單字(萬萬不要「烙英文」,講長長的句子,許多
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=383&t=4328115有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
- Nov 12 Mon 2018 21:15
保舉日文翻譯app
close
華碩翻譯公司用google 翻給其他人看~~翻譯公司會的英日文單字加一加,就很好用了
既然想去看櫻花,這句片語很簡單,你可以抄一下,在日本到哪都合用。
這週日要出發去日本大阪追櫻花
之前往日本也是用了IVOICE翻譯社GOOGLE翻譯,Translate Voice 當翻譯軟體
就用Google出的"翻譯"app吧
1515151515151515
不消翻譯軟體~~
同樓上定見,別的我猜樓主沒去日本自助旅遊過吧?
文章標籤
全站熱搜
留言列表