close

拉亨達文翻譯翻譯社

  妳所葬的地方是千里外的孤墳,我怎麼去陳述這樣的心酸苦楚呢?妳是不是會感應孤獨、孤單、惆怅?陪同著妳的竟只是一片冷落翻譯即使能夠再重逢,妳也應不認得華碩翻譯公司了吧?顛末多年風雨的摧折,我的面貌已覆上多少滄桑、塵埃,鬢髮都點染了秋霜,華碩翻譯公司已經不復當年的華碩翻譯公司了……(但一切都是我的癡心妄想,今生我若何再與翻譯公司於人世相逢呢?)
  十年的光陰,我的在世與妳的棄世都被茫茫的世界所銷融了。不必銳意地去回憶妳的容顏,妳的一顰一笑、一舉一動,天然都無法忘懷,彷彿不久前還曾看過妳翻譯光陰竟已暗暗流轉了十年寒暑。

 
蘇軾吊唁亡妻的詞,不附原作是因為所謂的翻譯相形見絀翻譯就當作華碩翻譯公司曾為這闋詞幾度落淚的記念吧。



  夜晚幽幽的黑甜鄉裡,我模糊回到了舊時故鄉,在我們棲身的小軒裡,妳正在窗前打扮。此情此景,我長生無法再會了。我看著妳的墳墓,緘默無言,只有流不盡的淚從面頰上千行落下。料得每年我都將因此腸斷心傷,在明月潔白的夜晚,蕭疏的山崗上,矮小的松樹旁,妳的墓前。


以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/wind0719/post/1238289765有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 charlow022go 的頭像
    charlow022go

    adrianlowepfq

    charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()