倡設台語委員會、台語電視台
文化部次長丁曉菁指出,台灣是具有豐富語言的國度,卻因歷史問題造本錢土說話世代斷層。她小時刻最大 翻譯遺憾,即是沒法用阿公阿嬤最熟悉的台語溝通,這是國家說話政策所造成。
新居民語、手語該不應列入此法也引起討論。有人認為,當局應當鼓勵學習新住民語,但不宜列入「國度說話」中。時期氣力草案版本,將手語列入「國度語言」,文化部公聽會版則僅在第四條劃定,「當局應尊重人民利用手語及進修之權利」。
台文通信開辦人鄭良光表示,當局獨尊華語是標準的語言屠殺政策,台語文化的傳承與成長,已面對嚴重危機,說國語的族群年平均收入比台語族群多兩成以上,說話也需要轉型正義。
文化部:盼尊重語言多樣性
他諷刺,台灣可以成立「台灣說話紀念館」,為台語「辦理後事、留存屍體。」
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯台語歌曲「舊情綿綿」作詞者葉俊麟之女葉賽鶯也出席公聽會。身為退休法官的她指出,閩南語、holo語有貶抑、不放在眼裏之意,不行入法,應利用商定俗成的「台語」 翻譯社但佛光大學傳授黃東秋認為,民眾應開闊心胸,「在台灣利用的說話都叫台語」 翻譯社葉賽鶯認為,當局應成立「國家語言成長委員會」,以部會高度進行跨部會溝通,而不是將此法交由文化部轄下的某一司或科處置。
新居民語、手語列入此法?
南社社長張復聚表示,要推廣台語,必然要爭奪成立台語委員會,同時要有台語電視台,文化部可從公共電視撥出頻道 翻譯社「別以為目前許多人說台語」,他默示,現在的卅歲世代彼此不消台語溝通,他們 翻譯孩子也不會說台語,「再過廿、卅年,台語就不見了 翻譯社」
第二條則界說「國度說話」:「本法所稱國度語言,指本國各族群利用之華語、台灣閩南語(holo語)、客語、原居民族語。」昨天出席頒發意見者共四十七位,台語使用者占多數。
她暗示,文化部此次鞭策國度語言發展法立法,但願從軌制上尊重語言多樣性、建立本土說話同等溝通的根本 翻譯社文化部公聽會版 翻譯國度語言發展法草案,第一條開門見山:「為增進國家語言之多元同等及保留成長,豐富國家之文化內涵及共續共榮,特制訂此法。」
國語族群 收入比台語族群多
以下內文出自: https://udn.com/news/story/10891/2321288有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
留言列表