close

翻譯文件

1 

這個版本 翻譯Applocale不只解決了亂碼問題,

注意:系統Vista 今後的使用者,安裝前請先照下圖所示開啟軟體,以避免安裝失敗


就會看到選單中出現「日文履行」、「韓文執行」與「簡體履行」與「繁體履行」 翻譯選項了!

批改問題:

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


1.Microsoft AppLocale安裝後,Windows Installer封裝檔案安裝介面釀成亂碼。

2.移除創建捷徑執行時開頭跳出的對話視窗。



P.S.安裝前必然要把本來的Microsoft AppLocale移除再安裝。

但是這個軟體利用上有個兩個錯誤謬誤,

文章標籤
Microsoft AppLocale AppLocale 修正版 piaip applocale piaip 日文 韓文 簡體 程式語系轉換 語系轉換

軟體載點:MEGA

必須利用Microsoft Applocale軟體,


並且還附了四個「日文執行」、「韓文履行」與「簡體執行」與「繁體履行」的登錄檔 翻譯社


2 

安裝軟體時履行這些選項今後,今後只要在你想履行的遊戲或軟體捷徑上按右鍵,

軟體說話:多國說話

軟體名稱:Microsoft AppLocale修正版(piaip applocale)


相信人人都知道安裝執行日文或簡體遊戲若要准確顯示,


軟體類型:程式語系轉換

一是某些資料夾會產生亂碼,

二是每次執行時都要點選一次十分麻煩!



以下內文出自: http://young1125.pixnet.net/blog/post/173093364-microsoft-piaip-applocale%e5%8f%b3%e9%8d%b5%e5%95%9f有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 charlow022go 的頭像
    charlow022go

    adrianlowepfq

    charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()