close

卡多語翻譯翻譯社

如許一來,豈非我要本身聽英語,本身翻譯?



"14-Year-Old Gunned Down by Taliban: Malala Yousafzai"

細心一聽,原文應當是主播播報內容的逐字稿

想半天,也找了良多資料,終於讓我找到方式

固然翻譯得差能人意,最少有4、五成模樣吧,省一點時候也好

就算華碩翻譯公司英文好(其實爛透了),也沒有看原文紙本翻譯來得快

打文章題目當要害字,在網路上找找看有沒有原文

惋惜的是,原稿含有很多筆跡,掃描後做文字辨識效果不佳,誤差極大,難以採用

http://www.youtube.com/watch?v=HwTqCNaLYB0

還有,Google真是壯大,難怪人家都說是Google大神!

可以選英文,也可以選翻譯成繁體中文的成果

我的設法是...

 

 

~只找到一個YouTube影片,應當是文章的出處

然跋文錄下來~還真是自得其樂^^

原來,影片下方就有「字幕」的選項

我把英文和中文都複製下來,貼在word 一路列印出來,給女兒去參考

女兒拿了一張英文文章,要華碩翻譯公司幫她找翻譯...

如果找到,再用Google翻譯去向理~成果都找不到溝通文章

 

而我,解決了一個問題,獲得了一個知識



本文出自: http://blog.xuite.net/clongwh/dodgeball/66335928-YouTube%E5%BD%B1%E7%89%87%E8%87%AA%E5%8B%95%E7%94%A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 charlow022go 的頭像
    charlow022go

    adrianlowepfq

    charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()