close
信德語翻譯翻譯社就是新功能RUSH
翻譯叫做衝刺
可是衝刺的感覺就很沒進擊性
而且感受跟疾跑是抽牌用的
可能會讓新手跟衝鋒搞混
假如翻譯成突襲
會不會好很多?
以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1520884913.A.E8A.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
文章標籤
全站熱搜
留言列表