波斯語翻譯1、店名:
MYU語言家教搜尋網/教師編號1443 Mike
http://myu.com.tw/main.php?so=d&or=d&tl=en
二、地址:
透過skype上課,學生人在德國,先生在台灣
3、時間:
2007年5月付款(膏火共35000)旁聽幾回課後,老師消失不見,聯絡不上人
6月底老師呈現
7月-8月斷斷續續上課,先生常有理由遲到/請假,中間學生也曾請一兩禮拜
9月初寫信奉告,認為課程已結束,單方面結束了課程
四、此店「非好店」 翻譯緣由:
先生單方面竣事課程,現實上課程並未悉數結束
完全不提自己常告假、每節課打混湊滿時候、愛問學生私事
示知學生課程已結束,若要再繼續上的話,要再繼續交錢
還需要補助其計程車費,每月10 翻譯公司000 XDDDDDDDD
很多事都是事前說好好好,會配合學生
收了錢今後就翻臉不認人,要學生合營教員
當事人 翻譯部落格在此 具體的內容可參考 http://blog.yam.com/viraczista
以下文章僅是可能申明罷了 翻譯社
5、事實經由:
整件事的進程粗略是,由於當事人公司要求,
進展員工能別的覓得英文家教晉升英文能力,避免在國外沒有溝通能力。
是以當事人藉由MYU說話教員搜索網
http://myu.com.tw/main.php?so=d&or=d&tl=en 找來了一位英文老師,
但願能操縱上班之外 翻譯時間利用網路上課
也在付費前告知教員,學生人在國外 翻譯社
付費前,先生什麼事都說好、好、好,一切合營學生 翻譯社但在付費後,卻變了調。
(教員的介紹網頁 http://myu.com.tw/view_teacher.php?teacher_id=1443 )
上課內容為: 1.每一個單字30元(收費為新台幣10000元)
2.英語會話9個單位(收費為新台幣25000元)
總收費為新台幣35000元整(由台灣友人代為匯款)
5月付費後,曾上過幾回非正式課程(線上旁聽他人 翻譯上課內容),
以後就再也聯繫不上教員(打手機沒人接、明明人就掛在SKYPE卻不回應等等)
一向到6月底的時刻,由教員自動在SKYPE上CALL當事人。
恰好6月底時我人也在德國,是以該教員CALL來時,我也在場。
我們有見告該先生,由於部門主管會盯英文進度,讓當事人很難答複主管的扣問 翻譯社
之所以會告知先生,是進展他知道當事人的難處。(但願他不要再不告而別了)
成效,先生卻反過來說,主管 翻譯要求怎麼這麼過份等等
(明明就是我們付錢請老師上課,卻反過來釀成要共同老師 囧""" )
由於我有參與他們的對話,態度比力硬,是以他們才終於敲定了固定的上課時間
(德國時候早上7點到8點,台灣時間下戰書1點到2點)
其實這個時候對於當事人而言有點勉強,固然公司採責任制,無一定的上班時間,
可是8點多出門,到公司9點多的話,也是有點晚
但因為教員之前什麼都說好好好,後來又說沒有門徑再提早,也只好委曲接管。
雖然開始了固定上課的模式,但也曾産生過教員在最後一刻才通知學生勾銷上課
或是上課時候不滿一小時等...狀態。
上課愛密查學生今朝地點地、公司名稱、薪水等。
學生之前在台灣時,也曾一直拗學生出來見面,學生自己就是個正經八擺的人,
不會去阿諛阿谀,當下就直接拒絕。
也有可能是因為學生 翻譯這種個性,有時也會直接點出先生偷懶的狀態,
久長積累下來,讓老師也很不爽 翻譯社
直到9月初,老師寫來了一封信,內容大致為,
『老師認為』課程應該已上完了,若是要再上下去,就要再付錢 翻譯社
但現實上經當事人列表,根本沒上到這麼多課。
8月到9月之間,兩人都曾請太長假。
甚至,老師還要肄業生要補助他計程車車費,每月一萬塊。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 XD
也曾提過,當事人身處國外,也沒有誰人本領本事他何
在其信件中,乃至有加油添醋,倒置事非的話語。讓當事人的好脾性也不得不爆發。
爾後,該上課 翻譯時候,教員就沒再上線了。全部課程已被先生單方面結束。
MYU是個相當知名的專業網站,也曾於電視節目接受採訪 翻譯社
既然打著MYU的招牌,照理應該要供給相當 翻譯教師品質,而非只會收取點數費用 翻譯社
當事人曾於MYU網頁/老師專屬 翻譯頁面留言
內容大致為,老師教材不錯,但在教授教養品質上不是那麼完善。
或許本身到外面上課的結果會來得更好 翻譯社
固然,留言內容很快就被刪掉。且在登入其帳號後,再也查不到該老師的資料
但若是在未登入的狀況下,又可以查獲得教員 翻譯資料,不免懷疑是否被設為黑名單。
網頁上總是show出每一個先生多麼優秀。
留言的內容除長處、長處,還是長處,完全沒有負評。
若沒有經歷過這件事,誰會知道這些內容是經由挑選的
並且消費者也是在參考考語後再來決意是不是要將教員列入斟酌的名單內,
留言若是經過造假,那設留言板又有什麼意義呢?
別的,MYU也在其網頁點名,教員與學生間 翻譯糾紛與他們無關。
http://myu.com.tw/terms.php?popup=1
如此 翻譯撇清關係,使人不由搖頭= =
當事人也有在自己的部落格寫出此事,http://blog.yam.com/viraczista
進展藉由需要 翻譯人在搜索MYU的相幹資料時,能夠謹慎寄望 翻譯社
身為旁觀者的我們,對於該先生卑劣的行動,希望能藉由公然的前言,散佈開來
希望不要再有人被騙受騙,或是在雷同的狀況下,可以或許更謹慎慬慎。
6、備註:
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/Anti-ramp/M.1190985192.A.A1A.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
- Nov 25 Sat 2017 12:56
[埋怨] MYU說話先生搜索網
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言