close
台灣師範大學華語教授教養系主任林振興說,國內東南亞說話人材培訓起步得較晚,很多語種至今仍缺乏師資,即便是在台生齒較多的印尼語,也很缺。
校長憂:沒準備好就上路 孩子受害
也有校長說,每周一節課成效恐怕也有限,加上師資不均,難以確保孩子都能選到想學的說話課。
近十年國中小學生總數從二七五點一萬人降為一八六點一萬人,新居民學生數卻從八萬人成長至十九點六萬人。十二年國教課綱為此將新居民語列入「語文」範疇,以東南亞國度語文為主,一○八學年起所有小一新生可從本土語、新居民語、閩南語及客家語中,任選一種必修,每周上一節課。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
教育部國教署原民特教組長蔡志明說,今朝新二代中以講越南語為大宗,其次為印尼語、泰語、緬甸語等,將來不清掃重新二代周邊找尋會講母語的人來教。但新二代未必會選擇母語,也可能選擇閩南語、客語,將來將朝遠距講授、或跨校開班等方式,並津貼教師來回交通費。
教育部推估國小新居民語教師因此需要二千多名。但客歲經由過程的東南亞語及格教師為八八一人,包含越南語六三二人,占逾七成,印尼語一八二人,約占二成,泰國語廿五人、緬甸語廿一人、柬埔寨十人、馬來語八人、菲律賓三人;本年經由過程人數迄今更僅一七七人。師資供需嚴重落差 翻譯社
有國小校長說,「師資沒準備好就上路,受害的是孩子。」他透露,有很多教師暗裏訴苦,新居民語強行加入課綱中,孩子恐被課業壓得喘不外氣,日常平凡學中文、英文,還要重新居民語等語種中擇一,對孩子來講是很大 翻譯承當 翻譯社
來自: https://udn.com/news/story/6885/2707255有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表