close

俄文口譯價錢翻譯社
台灣價值萬歲!!!

那些贊成拔管的網軍,要勸吳牛逼挺住,怎麼可以目下當今下台,那拔管就沒有合法性啦!至少得撐到歲尾選舉的呀!

原文

▲網翻譯→嗚嗚嗚

rogerslee wrote:
▲網翻譯→我有台灣價值 請人人不要意識形態


▲網翻譯→嗚嗚嗚
這般神翻譯讓PTT上的網友紛纭笑翻,「翻得不錯」、「翻譯系 4NI?」、「這翻譯得超棒」、「神翻譯」。

▲網翻譯→我提了申請(跟管爺一樣) 行政院沒贊成華碩翻譯公司(並未准駁,並未准駁,並未准駁) 為了台灣價值所以我去了
「在此,我必需向教育部同仁表示由衷的感激。固然我們共事唯一短短一個多月的時間,即便面臨在野黨立委在立法院惡意且無理的挑釁,華碩翻譯公司們依然順遂完成幾項主要法案的審議翻譯……外界一直以我是因為要履行「拔管」才接任教育部長職務,事實否則!從願意擔任諮詢小構成員到以後接任部長實際處置此事,華碩翻譯公司的立場及信心自始至終都一致翻譯.....」
「我們的年輕世代將來將要面對一個常識與科技快速轉變的時代,.....」

▲網翻譯→有人說我2005去蘇州完再去杭州沒報備, 可是那時刻杭州有許多大咖翻譯



「至於有關我在2005年10月擔負國科會主委時去中國開會的事,其時華碩翻譯公司是前去中國加入了兩場國際性會議翻譯行程之一是代表台灣到中國姑蘇列入國際學術會議(ICSU)。會議後再到杭州,加入由香港科技大學與浙江大學合辦的國際學術岑嶺會議。那時是香港科技大學的校長朱經武師長教師,亦即華碩翻譯公司的先生,約請我去參加。預會的都是國際一流的科學家,同時也身兼各自國度的科技政策負責人。除了朱經武院士及中國幾位院士以外,.....」
▲網翻譯→嗚嗚嗚
「當年這兩場國際會議的行程,事前都已向行政院提出申請,並循法式簽辦,而在行政院回函給國科會的公文中,對於香港科大在杭州所舉辦的國際會議並未准駁。.....」
吳茂昆發出的聲明稿一開首暗示「列位親愛的伙伴,華碩翻譯公司已於上周末向行政院口頭請辭並獲准了。」
吳茂昆今(29)日...(恕刪)

「我曆久在研究單元,擔任過大學傳授、校長,也一直都在指點學生,是以,對於接任教育部長一職進而規劃、實踐教育理念,是華碩翻譯公司認為不管多難題都應該要盡心盡力的工作。.....」

還有阿誰夠婊的臉色,將是民進黨的永遠印記。


ptt 原文
吳茂昆今(29)日發出多達千字的請辭聲明,裡頭提到本身遭到在野黨的羞恥,與媒體的汙辱,是以,幾經考慮,決定此時以最高的道德標準,向頼院長請辭,並已取得賴院長的贊成翻譯針對吳茂昆的千字聲明PTT上一位網友直接幫人人「神翻譯」,沒想到激發各人的共識紛纭大讚「翻譯系4ni(是翻譯公司)」。
我的頭貼怎麼辦………,沒用了!


「自107年4月17日我贊成賴院長邀請,接任教育部長職務以後,特定媒體即起頭撲天蓋地且用不實的指控抹黑本人,在野黨立委亦極盡能事的羞辱我,將我描繪成一個惡質的人。我這一生,不管在任何位置,都謹小慎微面對各項挑戰,但從沒蒙受如曩昔一個多月來,對人格的嚴重汚蔑與羞辱。」



以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5473746有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 charlow022go 的頭像
    charlow022go

    adrianlowepfq

    charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()