close

中文翻日文翻譯社派大星就是傻人有傻福,得人心

台星實在不會行銷翻譯社較為人所知的就是188, 388和288

我288一個月用了100多G
咖啡只加糖 wrote:
來,跟我唸一遍。[星...(恕刪)
華碩翻譯公司心,周星星
華碩翻譯公司也需要有人翻譯+1。樓主的自以為的笑話已經讓我深入寒流最強日了
咖啡只加糖 wrote:
因為喜好派大星的人比海綿寶寶多


有人可以翻譯一下在說甚麼嗎?
會有受權費問題辣!!!



綁約買手機送派大星手機殼
台星實在不會行銷,較...(恕刪)

快發狂之餘趁便虧台星,要台灣派大星多學學心思詭異的章魚哥(綠色的亞太?),多出一些別致好玩的行銷促案,不要耗呆耗呆的只會玩188、288的X88方案。



你已透露
n大在露出我年齡的進程,也洩漏你的歲數了,哈哈翻譯
newian wrote:
台星其實不會行銷,較...(恕刪)
a大

還有形象問題
派大星
都只是低價策略翻譯社

9527plus wrote:
你是中年大叔了!!!
找授權和派大星配音員錄個來電鈴聲也不錯
來,跟我唸一遍翻譯
a大翻譯公司已泄漏你是...(恕刪)


[星星知我心,台星深得翻譯公司心!]
他的意思多是:等台星一年只等一檔1111,比及快發瘋了,就像是急性子的章魚哥等耗呆派大星,比及快發瘋一樣。
aaaaabounce wrote:
台星實在不會行銷,...(恕刪)
空空空欸!!


本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=18&t=5610115有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 charlow022go 的頭像
    charlow022go

    adrianlowepfq

    charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()