西語口譯薪水翻譯社以及英國BBC、日本NHK、澳洲電視台的蒙古旅遊節目之中。 被結合國教科文組織列為世界無形文化遺產的蒙古馬頭琴,
假文藻外語學院化雨堂舉辦。「蒙古阿爾泰之聲」以及「吉爾吉斯國度歌手薩拉瑪」,
曾受邀於「2006上海合作組織年會」(Shanghai Cooperation Treaty Organization )中為列國出席魁首表演;
音樂也被利用於比利時與蒙古合製的電影「狗的歲月」中,
將傳統大漠音樂融入現代音樂風潮,利用馬頭琴與非洲鼓等樂器,
當日文藻外語學院古箏社以及國樂社等學生社團,
多才多藝的喉歌唱家及馬頭琴演奏家B. Zorigoo師長教師,將蒙古婉轉的田野之聲傳唱至海外。
出訪很多歐、美、亞國家演出。她以渾樸的嗓音及持久的吟唱技能,
「世界文化藝術大師賞」(World Masters Festival of Arts & Culture in Seoul),
2008年受邀在西班牙塞維亞舉行的「世界音樂展覽會」(WOMEX)中正式表演;
「吉爾吉斯國度歌手薩拉瑪」,為吉爾吉斯國度樂舞團Kambarkan的首席主唱,
另外,蒙古的「長歌」及「馬頭琴」也被「結合國教科文組織」通知佈告為人類主要無形文化資產。
加入如大提琴、非洲鼓、電子吉他等樂器樂團的演出,引發新一代年青人對傳統音樂的關心,
此次表演的「蒙古阿爾泰之聲」是由四位資深的喉歌演唱家在1993年成立,
自2000年起頭馬頭琴演奏家B. Zorigoo更嘗試在傳統音樂中融入現代音樂風潮,
這場名為「文藻週非炫弗成音樂會」將於本週日(10/25),下午4點至5點半,
將於10/25下晝四點,在文藻外語學院表態,文藻邀您一同參與這難得的音樂盛宴翻譯
本次演出為免費索票入場,
歡迎有樂趣的民眾親洽:文藻外語學院民族路、鼎中路校門口、
國際事務系和產官學合作處翻譯會展中間辦公室等地索票翻譯
洽詢德律風為07-3426031轉6102(國事系)、3401(翻譯會展中間)翻譯
也將上台表演,形成一場三國的跨文化藝術饗宴。 本活動是由文藻外語學院,及國際民間藝術組織台灣分會共同舉辦。
2007年十月受邀列入在韓國首爾舉辦的
在吉爾吉斯國內及中亞國度區域獲頒多項殊榮,包孕吉爾吉斯邦家之光歌手、Toktogul國家榮譽獎。
同時也將蒙古音樂推上世界的舞台。屢次受邀於歐洲音樂節及片子節大展中表演;
戀愛與巴望,及描畫吉爾吉斯宏偉的自然山景、美麗的阿爾盼湖泊及純樸的農村歌曲翻譯
與來自四大洲共36位表演大師同台競演;
薩拉瑪的演唱,有充滿哀愁與感情的詩體吟唱,
成為吉爾吉斯當今最受恭敬的國度歌手。
文章出自: http://blog.youthwant.com.tw/b.php?do=A&bid=2821&aid=555556有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
留言列表