2.你們的編纂有響應的專業背景嗎?
英文翻譯>或日文翻譯>潤飾營業,母語編輯點竄完成後,如有問題,請標識表記標幟出來並在相應地方用英文批註,實時回饋給我們進一步處置懲罰。若無問題,建議您不要再做改動,否則輕易引入新的表達毛病。請務勢必母語編輯潤飾過的最終稿提交給期刊審稿,如許一旦呈現語言問題,華碩翻譯公司們將免費繼續處置懲罰;不然,若是您對終稿做了改動,出現語言問題後您需將稿件作為新的定單從頭提交。
結業證書 Certificate of Graduation
(二)經由過程Email體式格局提交定單翻譯
由於論文可否揭橥,很大水平上取決於您論文的學術價值。我們僅對說話表達負責,力爭將您的學術思惟無障礙的出現給國際同業,我們可以保證您的論文翻譯>不會因為說話表達問題而被拒翻譯
碩博翻譯社>小貼士:英文翻譯>、日文翻譯>、公證翻譯>與論文翻譯>之收費標準與服務流程:
公證書 Notarial Certificate
關於中譯英辦事費用的說明
學歷的標準英文翻譯>
3. 點竄潤飾翻譯
專科黉舍 Postsecondary Specialised College
字數統計方式申明
4. 售後及付款
若是您的英文基本可以,請選擇通俗中譯英(不含英語母語編纂潤飾)。專業舌人對說話的整體掌控不會有問題,舌人翻譯>終了後,您可在英文翻譯>稿件根蒂根基上修改,然後經由過程與譯員的互動,確保稿件品質,到達期刊揭橥要求的水準。該業務不含英語母語編纂潤飾。如果您英文較差,或對稿件品質要求非常高,請選擇高級中譯英辦事(包括英語母語編輯潤飾)。該業務將在通俗中譯英根蒂根基上,將互動終了的稿件交給相應專業的英語母語編輯做最後的把關。高級中譯英(包括英語母語編纂潤飾)的收費標準為 1500元/每千字翻譯
華碩翻譯公司們不會對文章做大範圍的重寫,不然很輕易扭曲作者本意,而且大局限改寫比英文翻譯>或日文翻譯>的難度更大。所以,您的英文表達應該根基說得曩昔才行翻譯英文表達太差的情況下,說話潤色的結果有限,即便做了潤飾仍然有可能因語言表達問題而被拒搞翻譯為儘量避免您的經濟損失,此時建議選用華碩翻譯公司們的中譯英辦事翻譯請您憑據本身的英文水準穩重選擇辦事類型,以避免造成沒必要要的損失。
(1)英文潤飾,英文單字目統計方法:打開word文檔—需要統計的文字部份—選擇word“對象”欄中的“字數統計”—以“字數”為統計標準。
中學 Middle[Secondary] School
職工大學 Staff and Workers University
5.你們可以或許包管我的論文揭曉嗎?
1.
師範專科學校 Normal Specialised Postsecondary College
3.你們是否可以或許進行學術內容的點竄?
教育學院 College/Institute of Education
公司與編纂間有嚴格的保密和談束縛,曆來沒有發生過抄襲的工作翻譯您將文章發送到華碩翻譯公司們公司的Email信箱,即相當於與我們簽訂了保密和談,所有經由過程公司官方Email交往的郵件都是具有司法效力的。
職業大學 Vocational Univers
(2)中譯英,中文字數統計方式:打開word文檔—需要統計的文字部份—選擇word“對象”欄中的“字數統計”—以“字元數(不計空格)”為統計標準(注“字數”或“中文字元和韓單字)。這是翻譯界同一履行的統計標準,在翻譯過程當中,標點符號等均是決意文字表達意思的要素,需要全盤斟酌. 是以,在提交檔案,在不影響理解文章內容的條件下,您可以視情形刪除掉沒需要進行翻譯的英文字元等翻譯
廣播電視大學 Radio and Television University
文章交付後,如有任何問題,請在原文頂用英文進行標注,提出您的問題,然後將文章經由過程Email發給我們,華碩翻譯公司們會組織編纂儘快為您做進一步的處置懲罰。
若接管價格,您可經由過程兩種體例提交訂單:
辦事流程 :
4.多爛的英文表達你們都可以點竄嗎?
6.我付清金錢後,若審稿過程中被提出說話表達問題,
與其他雇用兼職編纂、非母語編纂、國內校園兼職寫手的公司分歧,華碩翻譯公司們的編纂是來自歐美等英語母語國家的專職編輯,良多曾是知名SCI學術期刊的校對編纂,我們的母語編輯成功點竄了數萬篇各個學科範疇的學術論文和各類英文論文,具有厚實的英語語言潤色和英文論文點竄、編纂經驗,我們的母語編纂團隊會以SCI學術期刊編輯所獨有的挑剔目光來處置您的論文翻譯>,使您的論文在說話表達上達到學術期刊所要求的水準。碩博翻譯社>遵守嚴格的ISO9001國際品質管束系統劃定規矩,付費標準根據文章翻譯修改的難易水平、 文章長度及點竄時候緊迫性而定. 只要您的論文確切有科技含量,經我們潤色以後的論文在國際聞名學術期刊上頒發的可能性是相當大的,最少不會因為說話表達的問題而被拒翻譯我們不標榜在同類辦事中價錢最低,我們只尋求辦事品質最好. 為了包管辦事品質,我們雇傭的是專職編輯,雖然做不到超低價位,但是我們供應的依然是質優價廉的辦事。
業餘大學 Spare-Time University
若第二步中供應資訊完整,文章會馬上進入點竄流程,文章會在三到四天內交付給您,屆時請注意查收。中譯英時候會稍長一些,以包管品質翻譯
以下是碩博翻譯社>總結的客戶最關心的幾個問題,在此一併回覆,為加速工作進度,請儘量不要再發Email或打德律風諮詢近似的問題:
為了避免沒必要要的損失,建議您不要將未經完美的初稿提交給華碩翻譯公司們修改。提交定單前,請您自行詳盡地對論文進行屢次修改,確認完全沒有問題了,再將終究稿提交給我們對語言表達做最後的把關,如許才會有好的效果翻譯中譯英營業,為了保證品質,翻譯>終了後的論文,需要由我們的質檢部進行多重審核修改. 論文交付後,客戶在譯稿的根蒂根基上,可對出格專業的表達進行修改,並提出改良建議,根據客戶的回饋,我們將對客戶的點竄稿件進行第二輪的校譯,只要沒有增添新內容,第二次校譯是完全免費的!通過互動,終究包管翻譯品質,獲得最好的翻譯結果。
碩博翻譯社>的5,000餘位客戶來自台大、清華、師大等20餘所大學及研究院所;華碩翻譯公司們擁有22翻譯社000餘篇論文翻譯>點竄潤飾及英文翻譯>與日文翻譯>經驗翻譯華碩翻譯公司們是集純正(真正的英語母語編纂、美
請自行較量爭論辦事價錢
大學 University(regular翻譯社degree-granting)
2.提交文件
自學考試 Self-Study Examination
英文點竄與普通中譯英的計費程式不異。可是,英文修改輸入的是單字數,通俗中譯英輸入的是中文字數翻譯同一篇文章,中文字數/單字數 約為 1.5,整體而言,通俗中譯英的價錢約為修改價錢的1.5倍。
對中文的文章,有些審稿人在學術方面找不到大的問題,老是喜好趁便說一句英文表達有待提高之類的話。一旦泛起這種情況,我們交付的文章假如您未做大的改動,華碩翻譯公司們會免費為您再次進一步處置懲罰;假如您做了大的改動,請將改動較大的部份標出,我們僅對新改動的部份收取費用。
畢業證書 Certificate of Completion
肄業證書 Certificate of Completion/Incompletion/ Attendance/Study
是的,千真萬確,這是華碩翻譯公司們供應品質的最根基的包管。我們不會雇傭國內學生、或留學生從事此類營業。我們的編纂是地道的英美母語人士,且是專職做英文翻譯>或日文翻譯>的。
師範大學 Normal[Teachers] University
隔行如隔山,學術內容需要您自己把關,我們只負責說話表達的修改。
7.論文翻譯>平安有保障嗎?
中等專科黉舍 Secondary Specialised School
(一)經由過程網站的訂單系統線上提交訂單(保舉)翻譯
師範學校 Normal School[upper secondary level]
我們的編纂團隊在大的標的目的上根基涵蓋各學科,同時請您注意,由於學科門類繁多,在很具體的偏向上,我們未必有專業與您完全一致的編纂。所以,我們為您放置的是與您專業後臺相近的編纂進行英文潤飾,他可以或許讀懂您的論文,並進行語法、用詞、承上啟下、及不吻合英文習慣的表達等的點竄。假如哪家翻譯公司>或翻譯社>能為您安排專業靠山完全一致的編輯,那根基是哄人的。
技工黉舍 Skilled Workers[Training] School
以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/nathan6666/post/1320543560有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
留言列表