close

索布文翻譯翻譯社

I love you even more than I did before華碩翻譯公司乃至比疇前更加愛妳

Yes, now you're gone不錯 如今妳已離去

Then you said so long然後妳向華碩翻譯公司作別

Don McLean的英文歌Crying哭泣+歌詞+中譯翻譯+英文進修

1425

You held my hand so tight妳這麼緊緊地握住我的手

And though you wished me well並且儘管妳祝我一切安好

作詞: Roy Orbison Joe Melson

飲泣

It's hard to understand那很難理解

That the touch of your hand妳手的觸感

I'm crying翻譯社 crying over you我正在為妳悲傷悲傷

While you don't love me妳其實不愛我

 

I'll be crying翻譯社 crying, crying, crying我將會哭泣墮淚飲泣飲泣

Alone and crying翻譯社 crying, crying, crying獨自墮淚哭泣墮淚飲泣

 

Crying

When you stopped to say hello妳停下來對我說嗨時

刊行: 1980

影片(Don McLean)供應者:Ivan Vasconcelos

作曲: Roy Orbison Joe Melson

Can start me crying竟能啟動我飲泣

英文進修

I thought that I was over you我以為我早已忘了妳

But it's true, so true但那是確切不移 如斯真實

And I'll always be crying over you, crying over you我將常常為妳悲傷 為妳悲傷

And from this moment on而且從這一刻起頭

And left me standing all alone華碩翻譯公司孤伶伶地留在當場

影片供應者(僅卡拉OK伴唱)Bart

But when I saw you last night可是昨晚我見到妳

I could smile for a while可以歡笑一會兒了

原唱: Don McLean

You couldn't tell妳沒有分辯出來

 

all right=沒事、順遂tell=分辯cry over=...傷心all alone=孑立to be over you=忘了妳from this moment on=從這一刻最先

That I'd been crying over you翻譯社 crying over you華碩翻譯公司曾一向為妳悲傷 為妳悲傷

But darling, what can I do? 然則 親愛的 我能怎麼辦

翻譯:林技師

I was all right for a while華碩翻譯公司沒事已有一會兒了



引用自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/512561631-Don+McLean%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C%E2%94%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 charlow022go 的頭像
    charlow022go

    adrianlowepfq

    charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()