close

塔塔爾文翻譯翻譯社

網友看到都笑翻,紛紛留言:「究竟結果發音很像痴漢樓啊」、「之前翻譯了一個同夥的名字,成績出來是香港炮擊」、「真搞不懂google明明做了一大堆人道化的器械,成果每第二天語翻出來都慘不忍睹,連想猜意思都猜不到」、「本來是癡漢塔啊!華碩翻譯公司還以為是古蹟呢」、「成功兄的潛伏妙技?」

Google翻譯幫助了許多不懂外語的網友,固然並非百分之百準確,但最少能大要懂段落意思,日前有網友想將「赤崁樓」翻成日文,翻出來的文字卻讓網友笑翻,紛纭留言:「日文翻譯就底子是在跟另外一次元的說話對話翻譯

臉書「黑貓教員」粉絲專頁日前貼出一張Google翻譯的照片,在臉書發文暗示:「是善于翻譯的伴侶呢!」本來他想將「赤崁樓」翻成日文,不外細心看看照片中的翻譯欄,卻泛起「痴漢タワーズ(痴漢塔)」。

▲赤崁樓竟被Google翻成「痴漢塔」。(圖/翻攝自黑貓教員臉書)

▲知名古蹟赤崁樓。

生涯中心/綜合報道



本文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=232013有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 charlow022go 的頭像
    charlow022go

    adrianlowepfq

    charlow022go 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()