就能讓你一切無恙
That now our dreams
Yes, all we're looking for is love from someone else
And through the smokescreen of the crowded restaurants
沒錯 我們所找尋的是從別人而來的愛
And you'll be alright
開啟你的世界 讓
It's love
我從第一次與你擁抱時就感受到了
那就是愛
這首歌取得了金球獎及奧斯卡最好原創歌曲,確實是實至名歸!
Are you shining just for me?
I felt it from the first embrace I shared with you
一句「我會陪著你」
一支舞
A rat-tat-tat on my heart
繁星之城啊
Emma Stone和Ryan Gosling感受已經是對黃金組合了,而能在這部片子聽到他們倆的對唱更是浪漫。
City of stars
一次觸碰
因為華碩翻譯公司需要的就是這種瘋狂的感覺
在我心上怦然起舞
You never shined so brightly
繁星之城啊
Just where I will go
一個回眸
(Ryan Gosling的獨唱版本翻譯在這→Ryan Gosling - City of Stars (Pier) 歌詞/翻譯/簡介)
City of stars
There's so much that I can't see
但願大家喜歡,有錯誤還請不吝金玉,有任何感觸也接待交換喔!
I don't care if I know
They've finally come true
一次衝動
繁星之城
我們倆的夢想
與或人的眼神交流
A rush
我但願這感覺陪伴著我
你是否是為了華碩翻譯公司而閃爍
There in the bars
我依然是個盲目的人
A glance
能點亮天空
City of Stars是片子【樂來樂愛
或是透過渺茫的煙霧 穿越人潮擁擠的餐廳
繁星之城啊
Who knows?
Are you shining just for me?
A dance
'Cause all that I need is this crazy feeling
Think I want it to stay
繁星之城啊
To light up the skies
City of Stars
Just one thing everybody wants
A voice that says, I'll be here
A look in somebody's eyes
你從未像此刻一樣刺眼
有個工具是人人都在尋求的
此刻終於成真了
To open the world and send it reeling
我不在意本身知不知道
華碩翻譯公司去何處都無所謂
City of stars
A touch
City of stars
誰能明確呢?
繁星之城啊
City of Stars
在酒吧中找尋
引用自: http://eclipse3534.pixnet.net/blog/post/44773306-emma-stone-%26-ryan-gosling%EF%BC%8Dcity-of-stars-%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
留言列表