中翻法翻譯社各位晚上好
若翻譯有語意欠亨或誤譯等情況還請列位版友指正及見諒
原文貫穿連接:https://goo.gl/HvPfWK
=========
【未顯示來電】
故事中登場人物全數都是女孩子翻譯
前一陣子晚上,華碩翻譯公司跟同夥A約好說要晤面,但快到商定的時候時她忽然打來勾銷了。
問她為什麼,說是A的朋友B剛打德律風給她,說發生了很可駭的事,今晚不敢回家睡想去住一晚。
至於是什麼事就比及了再講,她是這麼說的。
因為B感覺被嚇得不輕的關係,就很快的准許她了。
既然都這麼說了,沒舉措,也只能跟她說OK。
在那以後聽A說完工作的來龍去脈以後,我也感應不寒而慄。
以下是A從B那裡聽來的話翻譯
B那天跟朋友C一路開車到南方的縣兜風。
就如許開車繞來繞去直到薄暮,便準備歸去了翻譯
我們住的縣跟南邊的縣之間有一條頗長的地道,來往的人根基上都是走那裏的。
B她們不例外,也走那條地道歸去。
因為是開B的車去,所以一向都是B在開車。
B仿佛是把手機放在儀表板上。
一進到最長的那條地道時(隧道是分一段一段的),B的手機響了翻譯
「不接嗎?」C問B翻譯
『等一下再看就好啦~』B這麼說便放著手機不管翻譯
但手機沒有轉成語音信箱,而是就如許一向響著。
「照樣接一下對照好吧?」C又問了一遍。
『...那就麻煩妳啦。』B說著。
C看了手機螢幕,發現是未顯示號碼的來電。
「未顯示號碼欸...」C一邊嚷嚷著一邊按下了通話鈕翻譯
那一瞬間,B的臉色僵住了翻譯
「喂喂?此刻B在開車不太輕易...」
這麼說完後,C一副咦?的模樣把手機放下。
B連結著僵住的表情問C:『未顯示號碼喔?』
「...嗯啊。可是那邊什麼都沒說就掛了。」C說。
B只說了一句:
『...我有設拒接未顯示號碼的說...』
那刹時兩人都變得有點不安。
但是究竟是在山裡又剛好是地道,是訊號異常也說不定。
兩人這麼說著的同時,B的手機又再度響起翻譯
而面前的地道仍然像是無止盡一般翻譯
因為太懼怕了所以就把手機放著不管,但鈴聲就如許響個不停。
C抑制不住,又拿起手機確認畫面,果真還是未顯示來電。
但真正讓C感應懼怕的,是她發現的別的一件事。
畫面上的訊號格是空的。
上面只寫著[無訊號]。
B因為相當的畏懼,說著就放到它不響為止吧。
但C比較有勇氣,提議說必然是有什麼問題吧,就接起來好了翻譯
遠遠地入手下手能看見隧道的出口翻譯
獲得不甯願的B的允諾以後,C再次接看看德律風。
一鼓作氣按下通話鈕,把手機放到耳旁。
什麼都沒聽到。
即使C對著德律風「喂喂?」著,也只能微微聽到細細呢喃的聲音。
再次的
「喂?請問是哪位?」
這麼說了,而此次很清楚地聽見了女生的聲音
「來做同夥吧」
那刹時,隧道竣事了。
右側是被防止落石的圍籬籠蓋住的山坡翻譯
而左側在相當陡峭的坡面邊也有護欄在防護翻譯
B跟C看見了翻譯
在一出地道遠處的路燈後,在護欄的另外一側,有個中長髮,仿佛是穿戴紅衣的女人站在那裡。
通話已經掛斷了,那以後也沒有再響過了。
兩人就如許瘋了似地衝回家,明明從這裡開始就是住的處所四周了,卻將近兩小時沒有任何車經由。
方圓被夜幕籠罩著,路燈也希少非常。
實在是怕到沒法再繼續開車,所以便打德律風給A。
事情可能就是如許翻譯
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1519920815.A.A36.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
- Mar 11 Sun 2018 13:14
[翻譯] 日本怪談:未顯示來電
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表