close
此次由台電大甲溪發電廠資助6套書籍,台灣新移民發展與交換協會捐贈180本多國說話繪本,包括國語、客語、越語、泰語、印尼語、英語、日語等。
立法委員林麗蟬、江啟臣與新住民媽媽昨坐在大樹下,歡唱印尼籍童歌《我們的愛》,新居民媽媽講解故國繪本,讓孩子認識多元文化說話。
泰國籍新居民莊芯瑢來台19年,坦言:「母語良久沒說、沒寫,真 翻譯會健忘!」她和女兒莊雅雯也鼎力奉行多國說話繪本,進展用說故事方式讓孩子學習異國文化。
「多元文化角落書櫥」昨在中市東勢區石城、中山與新成國小設立,第一波有180本多國說話繪本,以分歧說話寫出台灣傳統故事和東南亞等國故事,這是全國第一例,山城 翻譯新居民媽媽帶著孩子浏覽本身國度 翻譯文字,高興地說增加常識、還可解思鄉之情 翻譯社
協會也招募20名新居民媽媽當國際志工種子開課,有樂趣加入國際志工培訓的新居民媽媽,也可向協會秘書長徐鴻欽報名,德律風:0921-758323,或洽石城、中山、新成國小學務處。
柬埔寨華人的林麗蟬立委說,12年國教遲未見新居民二代課綱,協會決意從新住民比率高的偏鄉著手,讓多元文化進修「從偏鄉推入城市」 翻譯社江啟臣暗示,繪本冊本是死的,透過新居民媽媽有情緒地講述、分享,活化文化。
台灣新移民發展與交流協會指出,全國新居民約51萬人,第二代在學生齒有26萬人,此中中市山城新居民二代比率很高,在石城國小占1/3、中山國小1/6、新成國小占1/4。
本文引用自: https://udn.com/news/story/7325/2177579有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表