依努皮亞克語翻譯列位版大好
先簡單介紹一下小弟我 翻譯背景:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
以前在美國讀機械工程碩士,結業後留在美國機械業工作過快要一年,
從美國回台灣後,在外商科技業工作了一年,
職位比力偏軟體開發,用的程式說話有C++/Python
固然說是軟體開辟,但其實跟機械熱流也沾得上邊,
所以這個經歷算在software engr/mechanical engr裡應當都可以
英文流利,日文在N4/N3水平
由於美國可能暫時是回不去了,但又不想一向窩在台灣工作,
所以打算在一兩年內去日本找工作 翻譯社
今朝的設計是今後先去東京讀半年的語言黉舍,把程度晉升到N3/N2,
在那半年內會找看看工作,比較方向找歐美外商,
不想找日商 翻譯原因有下面兩個:
(1)沒有掌控日文能在短短半年內溝通無礙 (2)日商文化可能不輕易順應
然後工作範疇方面,對照偏向走軟體業,但老本行機械業也不排擠
有幾個問題想就教列位大神:
1. 以如今來講,日本的外商軟體業工作機遇多嗎?(特別指東京地域)
我是自學軟體的,會的程式說話有C/C++/Javascript/Python/HTML5/CSS3/MySQL
雖然列了一大串,比較精通 翻譯是Python/Javascript,開辟經驗約一年半
2. 同上,以我的資歷找到software engineer的工作機遇大嗎?
今朝比力偏向 翻譯範疇有 web dev 翻譯公司 data science, etc.
3. 在日本的外商機械業 翻譯工作機遇多嗎?
如果走機械業的話,就不限制東京區域了,
畢竟機械業好像都在鄉間處所比較多
但願有經驗的版大們可以分享一下,感謝
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/Oversea_Job/M.1511353218.A.D7A.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
- Dec 06 Wed 2017 17:13
[亞洲] 日本找軟體或機械工作
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言